Categorized | World Categorizado | Mundo

Tags : iraq , UN , war Tags: Iraque, a ONU, a guerra

Iraqi parliament demands US withdrawal: Coup talk imminent? E.U. parlamento iraquiano exige retirada: Coup falar iminente?

From TheRealNews : A partir TheRealNews:

Last year, when the time of renewing the United Nations mandate approached, Maliki cabinet and the Iraqi presidency went ahead and bypassed the Iraqi parliament, despite the fact that the parliament is the entity that has the exclusive constitutional authority over ratifying or approving the international treaties. No ano passado, quando a hora de renovar o mandato das Nações Unidas abordou, Maliki e do gabinete iraquiano Presidência passou à frente e ignoraram o parlamento iraquiano, apesar do fato de que o parlamento é a entidade que tem a autoridade constitucional exclusiva sobre a aprovação ou ratificação de tratados internacionais . This year, I think, the situation is different because the Iraqi parliament passed a resolution earlier this year, in May, stating that any United Nations renewal that doesn’t come back to the parliament is illegal and unconstitutional. Este ano, penso eu, a situação é diferente porque o parlamento iraquiano aprovou uma resolução no início deste ano, em maio, afirmando que qualquer renovação das Nações Unidas que não voltaria para o parlamento é ilegal e anticonstitucional.

It may only be coincidence, but for the last few years, every time this particular vote comes up in the Iraqi parliament, talk of a coup against prime minister Nouri al-Maliki seems to peak. Ela só pode ser coincidência, mas para os últimos anos, cada vez esta votação especial surge no parlamento iraquiano, falar de um golpe contra o primeiro-ministro Nouri al-Maliki parece-pico. For instance, in 2006 after Maliki waivered before ratifying the UN mandate outside of the parliament’s authority, rumors began to circle that former regime elements might stage a coup. DemocracyNow had this: Por exemplo, em 2006, depois de Maliki waivered antes da ratificação da Convenção das Nações Unidas mandato do lado de fora da autoridade do parlamento, boatos começaram a circular antigo regime elementos que possam palco um golpe. DemocracyNow tinha isto:

I don’t think any of this could happen without American support, but I do know that there are a number of people inside the Baker commission, within the US government, in the CIA and elsewhere, who are thinking about this. Não penso que nenhuma destas poderia acontecer sem o apoio americano, mas sei que existe um grande número de pessoas dentro da comissão Baker, dentro os E.U. governo, com a CIA e outros lugares, que estão pensando sobre isso. And just the other day, I spoke to Salah al-Mukhtar, who is a Baathist and former Iraqi official, who said that there are rumors all over Jordan that the CIA has been going around looking — the military going around looking for a general or two, who could take over in the event of a coup d’etat in Baghdad. E apenas no outro dia, eu falei com Salah al-Mukhtar, que é um Baathist e ex-funcionário iraquiano, que disse que há rumores por toda a Jordânia que a CIA tem vindo a olhar ao redor - os militares andado à procura de um general ou dois, quem poderia assumir no caso de um golpe de Estado em Bagdá.

In August 2007, two months after Maliki passed on vetoing the parliament’s authority over international treaties, the rumors of a coup again burst into the open, even being speculated about on major cable news outlets. InformedComment offered this from private sources: Em agosto de 2007, dois meses após a repercutir-Maliki vetar o parlamento da autoridade sobre os tratados internacionais, os rumores de um golpe de estourar de novo para o exterior, mesmo sendo em especulado acerca principais notícias saídas cabo. InformedComment ofereceu este a partir de fontes privadas:

“There is serious talk of a military commission (majlis `askari) to take over the government. "Há graves falar de uma comissão militar (Majlis` Askari) para tomar conta do governo. The parties would be banned from holding positions, and all the ministers would be technocrats, so to speak. As partes seriam proibidos de ocupar cargos, e todos os ministros tecnocratas seria, por assim dizer. . . [The writer indicates that attempts have been made to recruit cabinet members from the ranks of expatriate technocrats.] [O escritor indica que foram feitas tentativas para recrutar membros do gabinete, as fileiras dos expatriados tecnocratas.]

The six-member board or commission would be composed on non-political former military personnel who are presently not part of the government OR the military establishment, such as it is in Iraq at the moment. Os seis membros conselho ou comissão seria composta de não-políticos antigos militares que estão actualmente não fazem parte do Governo ou da instituição militar, tal como está neste momento no Iraque. It is said that the Americans are supporting this behind the scenes. Diz-se que os americanos estão apoiando esta por trás dos bastidores.

The plan includes a two-year period during which political parties would not be permitted to be part of the government, but instead would prepare and strengthen the parties for an election which would not have lists, but real people running for real seats. O plano inclui um período de dois anos durante o qual os partidos políticos não seriam autorizados a fazer parte do governo, mas, em vez iria preparar e fortalecer os partidos para uma eleição, que não teria listas, mas sim pessoas reais correndo para lugares reais. The two year period would be designed to take control of security and restore infrastructure. O prazo de dois anos seria concebido para assumir o controlo da segurança ea restauração das infra-estruturas.

Could the surge in rumors of a coup actually be US pressure on Maliki? Poderá a vaga de rumores de um golpe de ser, na realidade, E.U. pressão sobre Maliki? Why do the rumors only surface during controversies surrounding the UN mandate, as opposed to the countless other scandals and errors that plague Maliki on a daily basis? Porque é que os rumores só superfície durante polémicas em torno do mandato das Nações Unidas, em oposição aos inúmeros outros erros e escândalos que assola Maliki em uma base diária? The most interesting thing to note about all of these rumors is that they are all supported by the US, either overtly or through the CIA. O mais interessante é a nota sobre todos esses rumores é que eles são apoiados por todos os E.U., quer abertamente ou através da CIA. While it’s highly unlikely that the US is actually spending the time and money to shuttle around the middle east and train mini-Iraqi juntas, it’s almost certainly a signal to Maliki that his status as favored son of the US is not guaranteed forever. Embora seja altamente improvável que os E.U. é realmente gastar tempo e dinheiro para o shuttle em torno do Médio Oriente e mini-comboio iraquiano juntas, é quase certamente um sinal para que o seu estatuto como Maliki favoreceu filho de os E.U. não está garantido para semper.

It’s pretty clear, however, that this time the US will continue to attempt to push the UN mandate through the approval process secretively and away from the oversight of the Iraqi parliament, probably even without resorting to overtly pressuring Maliki. É muito claro, contudo, que desta vez os E.U. vai continuar a tentar empurrar o mandato da ONU, através do processo de aprovação secretively e longe da supervisão do parlamento iraquiano, talvez mesmo sem recorrer a pressionar abertamente Maliki. With rhetoric between Iran and the US at its current escalation point, the US wouldn’t dare subvert the Iraqi constitution with a coup given that it may send a dangerous message to Tehran, that nothing is sacred in the battle for control of Iraq. Com retórica entre o Irão e os E.U., na sua actual escalada ponto, os E.U. não ousa subverter a Constituição iraquiana com um golpe dado que pode enviar uma mensagem perigosa para Teerã, que nada é sagrado na batalha pelo controle do Iraque. Even rumors of a US-backed coup may fatally destabilize Maliki’s Shiite coalition, some of whom would gladly side with Iran over yet another Sunni police state. Mesmo rumores de um golpe de maio de recebíveis EUA fatalmente desestabilizar coalizão xiita Maliki's, alguns dos quais teria todo lado com o Irão durante mais um estado policial sunita.

Unfortunately, that does not mean Maliki’s position is entirely safe. Infelizmente, isso não significa a posição do Maliki é totalmente seguro. Concerning a coup, Maliki had this to say to McClatchy’s in August of this year: Relativa a um golpe de Maliki tinha que dizer isto a McClatchy's, em agosto deste ano:

MALIKI: This is a sick mentality, a hangover, from the Baathist era. Maliki: Este é um doente mentalidade, uma ressaca, a partir da Baathist era. The era of coups has departed. A era dos golpes se afastou. Rule was through security and military agencies, but now the people rule. Foi através da regra de segurança e agências militares, mas agora o povo regra. Coups were the distinguishing character of rule in the country and the people were excluded from the process. Golpes foram o carácter distintivo da regra no país e as pessoas foram excluídas do processo. Now no one has the capability or the power to pull off an overthrow in this country and those who travel to the capitals of the world begging for support are delusional. Agora, ninguém tem a capacidade ou o poder de tirar uma derrocada deste país e aqueles que viajam para as capitais de todo o mundo pedem apoio são ilusórias. This country will see no more such overthrows. Este país nunca mais vai ver essa overthrows. The only possible overthrow is from within the constitutional democratic establishment. A única possibilidade é derrubar a partir do interior do estabelecimento constitucional democrático. And if it were to be achieved through the parliament and the democratic political establishment then I am happy and it is welcome. E se fosse para ser alcançada através do parlamento e dos políticos democráticos estabelecimento então estou feliz e é bem-vinda. Indeed I would cheer it on because for the first time we would have effected change through political means and not by weapons and tanks. Na verdade gostaria de animá-lo, porque pela primeira vez, teríamos mudança efectuada através de meios políticos e não por armas e tanques.

FADEL: But can the parliament really agree on anything? FADEL: Mas o parlamento pode realmente chegar a acordo sobre qualquer coisa?

MALIKI: So, then the government is safe. Maliki: Então, depois que o governo está seguro. (laughter) (risos)

Essentially what Maliki is saying is that the parliament doesn’t need a coup to get rid of Maliki. Basicamente o que Maliki está dizendo é que o parlamento não precisam de um golpe para se livrar de Maliki. They only need the political will to throw him out of office using legitimate constitutional processes. Eles só precisam da vontade política pô-lo fora do escritório utilizando processos constitucionais legítimas. It’s almost certain that any replacement would be nowhere near as compliant as Maliki, and given his results, it could prove disastrous for the US effort. É quase certo que a substituição não seria nem de longe como aderentes como Maliki, e dado o seu resultado, poderá ser desastrosa para os E.U. esforço. Worse yet, any major destabilization of the central Iraqi government, even if it is a normal constitutional process, could prove fatal. Pior ainda, qualquer grande desestabilização do governo central iraquiano, mesmo que seja um normal processo constitucional, poderá ser fatal. If that happens, the freshly ethnically cleansed Iraq may no longer be able to contain its civil war, whether US troops are present or not. Se isso acontecer, o recém limpos etnicamente Iraque pode já não ser capaz de conter a sua guerra civil, se E.U. tropas estão ou não presentes.

Popularity: 2% [ ? ] Popularity: 2% [?]

Share This Post: These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Compartilhar esta postagem: Estes ícones social bookmarking link para sites onde leitores podem compartilhar e descobrir novas páginas web.
  • bodytext
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Google
  • Live
  • Reddit
  • StumbleUpon
  • Technorati
  • E-mail this story to a friend!

Leave a Reply Deixe uma Resposta

  • Latest Últimas
  • Popular Populares
  • Comments Comentários
  • Tags Tags
  • Subscribe Subscrever
Anuncie Aqui

Twitter

    Music Música



    Select Your Language Selecione seu idioma Select Your Language